Ibn-e-Insha (Punjabi, Urdu: ابن انشاء) (born 15 June 1927 d. 11 January 1978) was a Pakistani Leftist Urdu poet, humorist, travelogue writer and columnist. Along with his poetry, he was regarded one of the best humorists of Urdu. His poetry has a distinctive diction laced with language reminiscent of Amir Khusro in its use of words and construction that is usually heard in the more earthy dialects of the Hindi-Urdu complex of languages, and his forms and poetic style is an influence on generations of young poets.
He is considered as one of the most versatile poets and writers of his generation. His most famous ghazal Insha Ji Utthoo (انشاء جی اٹھو) (Get up Insha Ji, Let's leave from here) is a modern day classic. His other works include a number of travelogues recorded with a touch of humour.
Here you go Insha ji Utho ab Kuuch Karo (Urdu: ینشا جی اٹھو اب کوچ کرو), the masterpiece Urdu Ghazal by Ibn-e-Insha. I am sure you will like this.
Here you go Insha ji Utho ab Kuuch Karo (Urdu: ینشا جی اٹھو اب کوچ کرو), the masterpiece Urdu Ghazal by Ibn-e-Insha. I am sure you will like this.
can you please translate this gazal to English ?
ReplyDeleteWhatsapp me.
Delete00923004973117
is there any one can translate the I need insha one ??? I mean proper translation words with feelings. ??? anyone could get hubdred quid £100...
ReplyDeleteis there any one can translate the I need insha one ??? I mean proper translation words with feelings. ??? anyone could get hubdred quid £100...
ReplyDelete